miércoles, 20 de julio de 2011

¡LEA BIEN AL QUITARSE LOS ZAPATOS!


Es sabido que en Japón existe la costumbre de quitarse los zapatos antes de entrar a algunos edificios, particularmente templos.

En uno de ellos, un letrero parecido al de la foto, decía:

ここではきものをぬいでください。
Koko de hakimono o nuide kudasai.
(Por favor, quítese el calzado aquí).

Sin embargo, un señor muy diligente empezó a desnudarse en el ingreso a un templo.

Y es que el texto en el aviso también podía leerse:

ここではきものをぬいでください。
Koko dewa kimono o nuide kudasai.
(Por favor, quítese la ropa aquí mismo).

Realmente es un problema que el japonés no use espacios…

4 comentarios:

ludobit dijo...

¿un señor japones? jaja, una prueba mas de que los japoneses siguen las reglas, y de ahi su progreso. saludos.
p.d: te invito a visitar mi blog

Fhernando dijo...

juaz! yo tambien habia leido Kimono y no hakimono... despues de todo tiendo a leer por todos lados la particula Wa, y en este caso era Ha! Mi japones esta algo oxidado por lo que parece

Muy bueno... gracias por compartir XD

Gabriel - diseño de paginas web dijo...

jajaj que bobo... pero bueno a veces esas cosas pueden suceder en el extranjero cuando uno no conoce las costumbres jeje

Mari - productos omnilife dijo...

La importancia de ir a turistear en lugares donde hablen nuestro idioma.