En esta entrada continúo compartiendo mi experiencia sobre cómo estoy aprendiendo ruso. Lo primero que hay que hacer para aprender ruso es conocer su alfabeto, llamado Alfabeto Cirílico. Esto puede parecer obvio, pero no lo es. En el mercado hay muchas aplicaciones y hasta libros enteros sobre cómo aprender ruso usando únicamente caracteres latinos. Bueno, pienso que están bien si uno piensa viajar como turista una semana a Moscú, pero si se quiere aprender el idioma son una gran pérdida de tiempo porque:
- Suelen ser muy confusas, ya que están orientadas para el anglo-parlante (la u la escriben como oo, etc). Por tanto, se corre el riesgo de terminar hablando ruso como George Bush.
- Es muy difícil ubicar las palabras en un diccionario.
- Nadie usa la transliteración (o sea escribir con letras latinas) en Rusia
- Hay letras como Ж o Щ que no tienen equivalente en el alfabeto latino
- Cuanto más pronto se aprenda el alfabeto ruso, mejor.
Ahora, hay algunas aplicaciones o textos que usan letras cirílicas y abajo de ellas indican su sonido en letras latinas. Eso está muy bien, sobre todo porque no hay forma de coocer dónde va el acento en una palabra rusa.
La idea que más me ha servido para aprender el alfabeto ruso es pensar que es mucho más fácil que el chino o el japonés. Vamos, son sólo 33 letras, algunas de las cuales son idénticas a nuestras letras (A, O, T, M, etc) y algunas otras las podemos intuir. ¿Recuerdas cualdo estudiabas en el colegio que π = 3.1416? Pues bien, π = П = P. ¿y qué tal el ángulo delta Δ? Bueno, Δ = Д = D. Incluso las letras más complicadas como la Ж son un chiste comparadas con letras como ตั en tailandés o 議 en chino.
En la web hay muchos videos que enseñan el alfabeto ruso. En este caso, por ejemplo, se muestra el alfabeto con alguna palabra que lo identifica, su significado y su transcripción.
No está mal si uno tiene memoria fotográfica, pero el problema que encuentro en estos vídeos es que enseñan los caracteres en el orden en que se encuentran en el alfabeto ruso, que no es necesariamente el orden más fácil para aprenderlos. En ruso hay algunas letras que se leen y se escriben como en el español, como la A, E, M, O, K y T. Otras, que se escriben igual pero se pronuncian diferente, como la C, B, H y P, y otras que son completamente distintas como las ж, ю, ф, я, etc.
De todos los videos que he visto sobre al alfabeto ruso, la serie de la profesora Vera Polyakova me parece la mejor, aunque está en inglés. En cada clase ella revisa las letras por grupos, da ejemplos de vocabulario y finalmente practica con la escritura cursiva, que puede ser muy diferente a la letra tipográfica. (En lo personal, he preferido familiarizarme bien con las letras tipográficas antes de intentar memorizar la escritura a mano).
Hay también algunas aplicaciones para smartphones. Ésta me resultó útil.
En el próximo post comentaré cómo estoy aprendiendo los sonidos en ruso. Hasta entonces.
¿Has probado con el método de Ramón Campayo? Mediante unas listas de unas ochocientas palabras puedes aprender vocabulario por un tubo, y precisamente es ese uno de los puntos flojos que veo al aprendizaje de idiomas: nos enseñan mucha gramática y poco vocabulario. Al final acabamos sabiendo el pretérito anterior aoristo imperfectivo supino de haber estando amado y no sabemos decir "perro" o "casa".
ResponderEliminarTe aconsejo que pruebes con ese método, está en un libro llamado "Aprende inglés en siete días" -y donde pone "inglés", léase "cualquier idioma del mundo"-. Así aprendí yo francés.
Suerte!
Jajaja... tienes toda la razón Manuel, y creo que esa fue la causa de mi fracaso en japonés: comencé con la gramática y los kanjis y no sabía vocabulario. Con el tiempo eso devino en una gran frustración.
ResponderEliminarVoy a poner en práctica tu consejo, y actualizaré este post en un par de meses para contarles cómo me está yendo con el auto-aprendizaje.
Saludos
Muy bueno, ahora si podré entender el alfabeto ruso, especialmente porque estoy tomando clases :)
ResponderEliminarHola! Gracias por el articulo.
ResponderEliminarMe gustaria sugerir me metodo de aprender idiomas.
Uso mucho diccionarios como google traductor, spanishdictionary, multitran y howtosay . Estas cuatro yo uso mucho. Se puede buscar la traduccion, comparar traducciones diferentes de la misma frase (o palabra) y aprender expreciónes diferentes. Es como los uso yo. Que es su opinion?